I wanted to share a dispute against baptism that I…
I wanted to share a dispute against baptism that I have heard, and my findings on that argument.
Argument is found in Acts 2:38
There is division amongst the Denominational Church over a single preposition word “Eis/for”. Today some commentators will use this Greek word to justify it as baptism is not neccesary (Eis/for) the forgiveness of sins, because the context of this word “eis” (COULD) refer to “on account of.” However, they will not go any deeper than that from the different commentating Bible that I have had.
1.) Eis/For (To obtain) ARGUMENT FOR BAPTISM BEING NECESSARY FOR REMISSION OF SINS
Go to the store [for/to obtain] groceries
2.) Eis/ For (On account of) ARGUMENT FOR BAPTISM NOT BEING NECESSARY FOR REMISSION OF SINS
He went to prison [on account of/ for] false testimony
The slight change of the use of the word “for” completely changes the tone of the passage. Is this a command or a suggestion? Is baptism necessary or not? However, reading the context it is clear
(for/gar-γάρ) this is My blood of the covenant, which is poured out (for/peri-περί) many (for/eis-εἰς) forgiveness of sins.”
Matthew 26:28 NASB
1- Whether you believe faith alone gives you salvation or baptism to obtain forgiveness of sins, both parties believe that salvation through Jesus Christ comes available to us after the death, burial, and resurrection of Christ. Jesus himself says it in this passage as he is moments away from his fate of death. We are absolutely saved through the death, burial and resurrection of Christ. Salvation comes through a sacrifice of a lamb without blemish, and Jesus was that perfect lamb.
2- Jesus was not stating that this was his blood of the covenant, which is poured out for many on (account of) we have already recieved forgiveness of sins. Jesus has not even shed or even sweat blood at this moment.
3- The definitions of each “for” mentioned in Matthew 26:28
*(gar-γάρ)- is properly a particle of affirmation and conclusion, denoting truly therefore, verily as the case stands, “the thing is first affirmed by the particle γέ, and then is referred to what precedes by the force of the particle ἄρα”
*(peri-περί)- about concerning, as respects, on account of, through
*(eis-εἰς)- into, to, toward, for, among, thenceforth, for the benefit, to the advantage of, to obtain
If you have any questions or want to do a bible study you can hit me up.