Who is the HE that witholds ? “he” is a…

Who is the HE that witholds ?

“he” is a pronoun for the noun “man of sin , son of perdition”

CORRECT TRANSLATION : For the mystery of iniquity doth already work: only he just now holds back , until he comes into being in the midst◄ 2 Thessalonians 2:7 ►

NASB Lexicon

he who now ἄρτι arti 737 just now

he is taken γένηται genētai 1096 to come into being, to happen , to become

out of the way. μέσου mesou 3319 middle, in the midst

People who read this article also liked:

[AuthorRecommendedPosts]

7 thoughts on “Who is the HE that witholds ? “he” is a…

  1. Lori Talbert says:

    There is no pronoun “he” in that verse. You are basing your argument on the VERB katechon which is properly translated as “one detaining” where the “one” is assumed in the action of “detaining”. It is NOT a specific pronoun and therefore not meant to pertain to the “man of sin” or “son of perdition” specifically. Especially when you are taking the “man of sin”, “son of perdition” from verse 3 which is in another thought that ends in verse 4 and a new thought begins in verse 5. Its the same word, katechon, in verse 6 which uses the term “WHAT withholdeth”. The same is true for the Greek VERB genetai which is properly translated “it may be becoming”. So it PROPERLY reads… “the ONE detaining now until out of the way IT may be becoming”. Understood correctly there is no specific pronoun … SOMETHING is restraining until IT is moved away and not restraining anymore. To claim the restrainer is restraining himself is completely in error and to go further to assert “he” is the “man of sin”, “son of perdition” is absolutely contrary to what was written.

  2. Paul Bortolazzo says:

    “The Antichrist will rise to power as soon as the church of Jesus Christ is removed from the earth at the rapture.” David Jeremiah

    Have you ever heard revered prophecy experts translate ‘falling away’ in 2 Thes 2:3? Falling away means apostasy, a departing from the faith.

    I had no words when I heard David Jeremiah teach ‘apostasy’ in 2 Thes. 2:3 should NOT be translated a denial, a rejection, a falling away from the faith. He teaches falling away (apostasy) should be translated ‘departure’; the rapture of the church.

    This clearly exposes how far ministers are willing to distort the timing and consequences of the coming of our Lord in order to vainly prove the rapture comes before the Man of Sin is revealed.

  3. Craig Theisen says:

    2 Thessalonians 2:1 Now we beseech you, brethren, by “the coming of our Lord Jesus Christ”, and by “our gathering together unto him”, 2That ye be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that “the day of Christ” is at hand. 3Let “no man deceive you” by any means: for that day shall not come, except there come “a falling away first”, and that “man of sin” be revealed, “the son of perdition”; 4Who opposeth and exalteth “himself” above all that is called God, or that is worshipped; so that “he” as God sitteth in the temple of God, shewing “himself” that he is God. 5Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things? 6And now ye know what withholdeth that “he” might be revealed in “his” time. 7For the mystery of iniquity doth already work: only “he” who now letteth will let, until “he” be taken out of the way. 8And then shall that “Wicked” be revealed, “whom” the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the brightness of his coming:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.