Profile
Author

I would appreciate a little help/direction please on 1 Corinthians 11:6 (pleae excuse the Romanisation) 6 ei <1487> gar <1063> ou <3756> katakaluptetai <2619> (5743) gunh <1135> kai <2532> keirasyw <2751> (5669) ei <1487> de <1161> aiscron <150> gunaiki <1135> to <3588> keirasyai <2751> (5670) h <2228> xurasyai <3587> (5745) katakaluptesyw <2619> (5744) Its the […]

Author

I am curious as to whether or not PAS and POLUS are ever used interchangeably in the Greek New Testament.  That is to say:  Can these two words be used in such a manner that they both refer to the same referent?  This seems to be the case in Romans 5:18-19.  The Greek text is […]

Author

A friend of mine writes: “I have summarily rejected the lexical definitions of apekdechomai, taking, instead, the meaning of the verb dechomai, and adding the meanings of the added prefixes.  This is just for your consideration.  It gives the verse a very different meaning. Phil. 3:20 “For you see, our citizenship (result of living in […]