Profile
Author

Luke 2:48 “. . . your father and I” This is evidently not GS, but I’m not sure how to say exactly why. Apparently it’s over the word, KAGW, which appears to be a contraction for “and-I” Would the disqualification then be because a contraction doesn’t count as a KAI, or would it be that […]

Author

Chrys Caragounis also has a new study out on EPIOUSIOS (Mt 6:11): http://www.chrys-caragounis.com/Studies/Our_Daily_Bread.pdf He concludes: The most recent Neohellenic translation (in Demotic) has captured well the meaning of the phrase by rendering with TON APARAITHTO GIA TH ZWH MAS ARTO (“the bread that is indispensable [i.e. necessary] for our life”). This I hold to be […]

Author

I have noticed that AFIHMI is used predominantly in the Gospels and Acts for forgive/forgave, but Paul exclusively uses CARIZOMAI (except where he quotes the LXX in Ro4:7). The spheres of meaning given in BDAG are: AFIHMI – dismiss/release someone or something from a place, release from legal or moral obligations or consequence, move away/separate […]

Author

Matthew and Luke: META DUNAMEWS KAI DOXES POLLES Mark: META DUNAMEWS POLLES KAI DOXES We have three synoptic passages: Mathew 24:30, Mark 13:26 and Luke 21:27 using the adjective POLLES. Matthew and Luke use the adjective after DOXES, while Mark uses it after DUNAMEWS. Harmonizing the text would make it: META DUNAMEWS POLLES KAI DOXES […]

Author

Thanks, Nikolaos. This brings up a couple more questions. 1. I can’t find γυνῆς GUNH=S at Perseus–just γυνή GUNH/, or I’d look this up myself. Is there any lexical difference between the two words–such as one carrying a more spousal implication than the other? 2. Can such a word be assumed in normal Greek writing? […]